3韩男涉绑架同乡 因没翻译展延提控
- 登载于 大马
(劳勿8日讯)3名韩国男子涉及绑架同乡,今早被带到劳勿地庭面控,惟3人不谙英文,导致提控程序无法进行,案件被暂延两周,以委任翻译员为3人翻译控状。
3名被告分别为Kwon Kyungryul(28岁) 、Kwak Jaeil(40岁,从事网络赌博)及Kim Myeong Joon(40岁,无业) ,皆身穿黑衣及短裤,于今早8时30分被载到劳勿法庭,在发现现场媒体摄录时低头及掩盖脸部避开镜头。
法官诺再函在庭上询问3人是否通晓英文,仅有一人回应“听懂一点点”,因此法官择定此案展延至本月18日,以委任韩语翻译员为3人进行翻译。彭亨主控官主任沙利查及法蒂副检察司随后以此案为严重罪案为由,向法庭建议3人不应获保外候审的机会,获法官诺认同,不允许3人保释。
据武吉阿曼刑事罪案调查局总监拿督M·古马于上月召开记者会的资料显示,3人涉嫌于上月17日,在云顶一带持枪拦截和绑架正从吉隆坡前往云顶途中的韩国男子(40岁),并将他掳到马六甲民宿,勒索其家属赎金1000万加密货币泰达币(约3966万令吉),最终警方在事发4天后救出肉票。警方以1961年绑架法令调查此案。
警方较后意外揭发肉票曾在韩国涉及非法赌博活动,被国际刑警列入红色红通缉令的通缉犯,并已匿藏在大马长达10年。